Poèmes Chinois

Pratiquez et perfectionnez votre Chinois en lisant de la poésie

Poem: from 纪晓岚 (Ji Xiaolan), Qing Dynasty

(Yī shàng yī shàng yòu yī shàng)

(yī shàng shàng dào gāoshān shàng)

(jǔ tóu hóng rì báiyún dī)

(wǔzhōu sìhǎi jiē yīwàng)

traduction (par Jerome VG)

Plus haut, plus haut, encore plus haut

Jusqu'en haut de la haute montagne

Face aux rouge soleil et blancs nuages

Contemplant l'infini des terres et des eaux

Poème 你是人间四月天 (林徽因)- Tu es Avril en ce monde (LIN Huiyin)*

Version originale en Hanzi - cliquez sur un mot du HSK pour plus de détails en français

娉 婷

天真庄严

新鲜

喜悦

莲 。

Version Pinyin

Wǒ shuō nǐ shì rénjiān de sì yuè tiān;

xiào xiǎng diǎn liàngle sìmiàn fēng; qīng líng

zài chūn de guāngyàn zhōng jiāo wǔzhe biàn.

Nǐ shì sì yuè zǎo tiān lǐ de yúnyān,

huánghūn chuīzhe fēng de ruǎn, xīngzi zài

wúyì zhōng shǎn, xì yǔ diǎn sǎ zài huā qián.

Nà qīng, nà pīng tíng nǐ shì, xiān yán

bǎihuā de guānmiǎn nǐ dàizhe, nǐ shì

tiānzhēn, zhuāngyán, nǐ shì yè yè de yuè yuán.

Xuě huà hòu nà piān éhuáng, nǐ xiàng; xīnxiān

chū fàng yá de lǜ, nǐ shì; róunèn xǐyuè

shuǐ guāng fúdòngzhe nǐ mèng qídài zhōng báilián.

Nǐ shì yī shù yī shù de huā kāi, shì yàn

zài liáng jiān nínán,——nǐ shì ài, shì nuǎn,

shì xīwàng, nǐ shì rénjiān de sì yuè tiān!

Fin du poème

Retour à la page d'accueil